Скороговорки на немецком языке: Deutsche Zungenbrecher

Удиви своих друзей беглой немецкой речью: cкороговорки на немецком языке

Содержание:

    1. Что такое скороговорки на немецком языке?
    2. Часть 1 (A-K)
    3. Часть 2 (L-R)
    4. Часть 3 (S-Z)
    5. Немецкие скороговорки с переводом

Что такое скороговорки на немецком языке?

Скороговорки на немецком языке – это определенный порядок немецких слов, при произношении которых у нас возникают трудности. Зачастую, речь идет о схожих словах, которые отличаются лишь некоторыми слогами. Самое сложное в скороговорках – это идущие друг за другом слова с одинаковыми звуками.
Также существуют скороговорки, которые ввиду их необычной структуры предложения вызывают трудности. Скороговорки помогут Вам улучшить Ваше произношение. Viel Spa?!

Часть 1 (A-K)

A und Au

Als Anna abends a?, a? Anna abends Ananas.

Am Ammersee a?en achtzig Afrikaner alle Abend appetitliche Ananas.

Am Zehnten Zehnten um zehn Uhr zehn zogen zehn zahme Ziegen zehn Zentner Zucker zum Zoo.

Amerikaner kamen nach Kamenz um Carmen zu umarmen.

Auf dem Rasen rasen Hasen, atmen rasselnd durch die Nasen.

Zwei Astronauten kauten und kauten wahrend sie blaugrune Mondsteine klaubten.

Herr von Hagen darf ich’s wagen, sie zu fragen, welchen Kragen sie getragen, als sie lagen krank am Magen in der Stadt zu Kopenhagen.

Auf den sieben Robbenklippen sitzen sieben Robbensippen, die sich in die Rippen stippen, bis sie von den Klippen kippen.

Lang schwang der Klang am Hang entlang.

B

Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut.

Bierbrauer Bauer braut braunes Bier, braunes Bier braut Bierbrauer Bauer.

Bernd Bolls, burgerlicher Brauhausbesitzer bei Brauner, beruhmte bayrische Bierhymne beginnt: «Biedere, brave Bierbrauerburschen bereiten bestandig bitteres, braunes, bayrisches Bier.

Bursten mit schwarzen Borsten bursten besser als Bursten mit blauen Borsten.

Wei?e Borsten bursten besser als schwarze Borsten bursten. Bursten mit harten Borsten bursten besonders sauber. Die Bursten mit schwarzen Borsten bursten besser als die Bursten mit schwarzen Borsten.

Die Bursten mit den schwarzen Borsten bursten besser, als die Bursten mit den wei?en Borsten bursten!

Eine Diplombibliothekarin ist Bibliothekarin mit Diplom, eine Bibliothekarin mit Diplom ist eine Diplombibliothekarin.

Wenn der Benz bremst, brennt das Benzbremslicht.

C и Ch

Cillys Cousin verkleidet sich gern als Clown oder Cowboy.

Machen Drachen manchmal nachts echt freche Sachen,
oder lachen Drachen manchmal acht freche Lacher?

Echte Dichter dichten leichter bei Licht.

Auch freche Fechter fechten mitternachts nicht.

Im dichten Fichtendickicht sind dicke Fichten wichtig.

Chinesisches Schusselchen, chinesisches Schusselchen, chinesisches Schusselchen.

D

Denke nie du denkst, denn wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nicht, dann denkst du nur du denkst, denn das Denken der Gedanken ist gedankenloses Denken.

Denke nie gedacht zu haben, denn das Denken der Gedanken ist gedankenloses Denken. Wenn du denkst, du denkst,dann denkst du nur du denkst, aber denken tust du nie.

Denen Danen, denen Danen Danen dehnen, dehnen deren Danen.

Der Mondschein schien schon schon.

Weisst du das, da? das «das» das meistgebrauchte Wort im Satz ist?

Der Dachdecker deckt dein Dach, drum dank dem Dachdecker, der dein Dach deckt.

Drei dicke dumme Damen donnern durch das dicke doofe Dorf.

Ein Dutzend nuschelnde Dutzer dutzen nuschelnd dutzende dutzender Nuschler nuschelnd.

Wenn dein Dackel zu mein Dackel noch mal Dackel sagt, kriegt dein Dackel von mein Dackel so eine gedackelt, da? dein Dackel nicht mehr «Dackel» sagen kann.

Dumme Buddler denken beim Buddeln im Sand, sie buddeln die edelsten Dinge.
Dabei buddeln die Buddler nur Sand mit der Hand.

Der dicke Dieter tragt den dunnen Dieter uber den dicken Dreck.
Der dunne Diener tragt die dicke Dame durch den dicken Dreck,
da dankt die dicke Dame dem dunnen Diener,
dass der dunne Diener die dicke Dame
durch den dicken Dreck getragen hat.

Der dicke dumme Doffel trug den dunnen dummen Doffel
durch den tiefen dicken Dorfdreck.
Da dankte der dunne dumme Doffel dem dicken dummen Doffel,
dass der dicke dumme Doffel den dunnen dummen Doffel
durch den tiefen dicken Dorfdreck trug.

Der dicke Dachdecker deckt Dir dein Dach,
drum dank dem dicken Dachdecker,
dass der dicke Dachdecker Dir Dein Dach deckte.

Dankbar sind die Dutzend doofen Dusseldorfer Deutschen dir, du deutsches D.

E

Einsame Esel essen nasse Nesseln gern, nasse Nesseln essen einsame Esel gern.

Esel essen Nesseln gern, Nesseln essen Esel gern.

Das Weinfa?, das Frau Weber leerte, verheerte ihre Leberwerte.

F

Fruh fressen freche Frosche Fruchte.
Freche Frosche fressen fruh Fruchte.

Fischers Fritz fischt frische Fische.
Fischers Fritze fischte frische Fische,
Frische Fische fischte Fischers Fritze.
Fischers Fritz I?t frische Fische,
frische Fische I?t Fischers Fritz.

Der Frosterfrosch frostet im Froschfroster, frostet der Frosterfrosch im Froschfroster? Im Froschfroster frostet der Frosterfrosch.

Fischers Fritze fischt frische Fische;Frische Fische fischt Fischers Fritze.

Flote mit flotenden Flo?ern fahren den flie?enden Fluss herab.

Fruh fressen freche Frosche Fruchte. Freche Frosche fressen fruh Fruchte.

Fips mixt Fixmixdrinks, fix mixt Fips Fixmixdrinks.

Fischer, die als Flo?fahrer auf Flussflo?en auf Flo?flussen fahren, sind fischende Flo?flussflussflo?fahrer.

Wenn die fischenden Flo?flussflussflo?fahrer aus den Flo?flussen Fische fischen, sind’s nicht blo? Flo?fische, auch nicht blo? Fische — es sind Flo?flussfische, es sind Flossenfische, es sind Flo?flussflossenfische.

Fromme Frosche fressen frische Fruhlingszwiebeln, aber freche Frosche fressen frische Fruchte.

Fischers frisch frisierter Fritze fri?t frisch frittierte Frisch-Fisch-Frikadellen.

Flankenkicker Flick kickt flinke Flanken. Flinke Flanken kickt Flankenkicker Flick.

Frische Kirschen knirschen nicht. Nicht knirschen frische Kirschen.

Der froschforschende Froschforscher forscht in der froschforschenden Froschforschung.

Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.

Furcht vor Fruchtfleisch fuhrt zu Flucht vor Fruchtfleisch.

Der Flugplatzspatz nahm auf dem Flugplatz Platz.

G

Griesbrei bleibt Griesbrei und Kriegsbeil bleibt Kriegsbeil. Kriegsbeil bleibt Kriegsbeil und Griesbrei bleibt Griesbrei.

Gips gibt’s in der Gipsfabrik, und wenn’s in der Gipsfabrik keinen Gips gibt,
dann gibt’s keinen Gips. Gabi und Gerd haben gestern gro?e grune Gurken gegessen.

Eine gut gebratene Gans ist eine gute Gabe Gottes.
Eine gute gebratene Gans mit eine goldene Gabel gegessen
ist eine gute Gabe Gottes.

Ein Gluck dass Gott die Glocken go?.

Wenn hinter Griechen Griechen kriechen, kriechen Griechen Griechen nach.

Wenn Grillen Grillen grillen, grillen Grillen Grillen!

H

Hans hackt Holz hinterm Haus.

Hans hort hinterm Holzhaus Hubert Hansen heiser husten.

Harr’ck ‘ne Hark hat, harr’ck harkt hat, harr’ck ne Hack hat harr’ck hackt hat. (Hatte ich eine Harke gehabt, hatte ich geharkt, hatte ich eine Hacke gehabt, hatte ich gehackt.) Plattdeutsch.

Hat die Maus die Mandeln und das Marzipan gemaust?

Franken ist da, wo Hasen «Hosen» und Hosen «Husen» hei?en.

Hatte Hanschen Holz hacken horen,
hatte Hanschen Holz hacken helfen.

Hinter’m hohen Haus hackt Hans hartes Holz.
Hartes Holz hackt Hans hinter’m hohen Haus.

Hundert hurtige Hunde hetzen hinter hundert hurtigen Hasen her.

Hinter Herbert Hausmanns Hecke hocken heute hundert Hasen.

Im Harz heizt Heinz Herzen aus Holz.

J

Jedes Jahr im Juli essen Jana und Julia Johannisbeeren.

Jedes Jahr jammert Jager Julius bei der Jagd, weil ihn seine Jagerhose juckt.

Jens behauptet: Jungen jammern nicht.

 

K

Der Kaplan Klapp plant ein klappbares Pappplakat.

Die Katze tritt die Treppe krumm. Der Kater tritt sie gerade.

Der Krabbenfischer knabbert Knabberkrabben, Knabberkrabben knabbert der Krabbenfischer.

Die Katze tritt die Treppe krumm, die Katze tritt die treppe krumm.

Der Cottbusser Postkutscher putzt den Cottbusser Postkutschkasten. Den Cottbusser Postkutschkasten putzt der Cottbusser Postkutscher.

Ein knallroter Krebs aus der Krummen Lanke kroch bequem uber eine kalte kuhle Korbflasche.

Es klapperte die Klapperschlang’, bis ihre Klapper schlapper klang.

Ein krummer Krebs kroch uber eine krumme Schraube.

Kaiser Karl konnte keine Kummelkerne kauen, warum konnte Kaiser karl keine Kummelkerne kauen? Weil Kaiser Karl keine Kummelkerne kauen konnte.

Kalle Kahlekatzenglatzenkratzer kratzt kahle Katzenglatzen.

Klaus Knopf liebt Knodel, Klo?e, Klopse. Knodel, Klo?e, Klopse liebt Klaus Knopf.

Klitzekleine Kinder konnen keinen Kirschkern knacken!

Kleine Kinder konnen keinen Kaffee kochen. Keinen Kaffee konnen kleine Kinder kochen.

Kluge kleine Kinder kaufen keine kleinen Kleiderknopfe.

Kostbarer Kownoer Kase kostet Kulacken keinen Kopeken.

Kleine Katzen und kleine Kinder kugeln gern mit Kugeln und Klinkern.

Kleine Nussknacker knacken knackig. Knackiger knacken gro?e Nussknacker.

Klaus Knopf liebt Knodel, Klo?e, Klopse. Knodel, Klo?e, Klopse liebt Klaus Knopf.

Klitzekleine Katzen kotzen klitzekleine Kotze. Klitzekleine Kotze kotzen klitzekleine Katzen.

Kannst du denn dem kleinen konstantinopolitanischen Dudelsackpfeifer pfeifen?

Kreischende Krahen knabbern im kalten Winter Kerne und Korner.

Die Katze tritt die Treppe krumm, der Kater tritt sie gerade.
Die Katze tritt die Treppe krumm. Krumm tritt die Katze die Treppe.
Die krumme Katze tritt die krumme Treppe krumm.

Kluge kleine Katzen kratzen keine Krokodile.

Die Katzen kratzen im Katzenkasten, im Katzenkasten kratzen Katzen.

Kritische Kroten kauen keine konkreten Kroketten.

Klemens Klasse kitzelt Klaras kleines Kind.

Kleine Kinder konnnen keine Kirschkerne knacken.

Mit keiner Kleie und keinem Keim kann kein kleines Korn keimen.

Im Keller kuhlt Konrad Kohlkopfe aus Kassel.

Er wurgte eine Klapperschlang’, bis ihre Klapper schlapper klang.

Es klapperten die Klapperschlangen, bis ihre Klappern schlapper klangen.
Es klapperten die Klapperschlangen bis die Klappern schlapper klangen.
Es klapperten die Klapperschlangen bis ihre Klappern schlapper hangen.

Wenn ich kommen kann, komm ich, aber ich meine, ich kann kaum kommen.

Der Kaplan klebt Pappplakate.

Es klebt in meinem Kannenset Kartoffelpufferpfannenfett!

Es klapperten die Klappenschlangen bis ihre Klappern schlapper klangen.

Часть 2 (L-R)

L

Lilo liebt lila Luftballons. Lina dagegen kann lila Luftballons nicht leiden.

Weil lustige Leute laufend lachen, lachen lustige Leute auch beim Laufen.

Lilaflanellapchen.

Lachend lackiert Lena Latten und lange Leitern.

Der Leutnant von Leuten befahl seinen Leuten, nicht eher zu lauten,
als der Leutnant von Leuten seinen Leuten das Lauten befahl!

Er sang leider lauter laute Lieder zur Laute.

In allen Fallen in St. Gallen lallen alle:
«Allen gefallen die Fallen in St. Gallen, in denen alle lallen.»

Lang schwang der Klang den Hang entlang.

M

Montags macht mir meine muntere Mutter mittags meistens Mus.

Mama mag morgens meistens Milch mit Marmelade mampfen.

Mei Mudder hadde schwoazze Perlekett. (Meine Mutter hatte eine schwarze Perlenkette.)

Mischwasserfischer hei?en Mischwasserfischer, weil sie im Mischwasser Mischwasserfische fischen.

Max macht Wachsmaskenwachs, Wachsmaskenwachs macht Max.

Missi und Sippi schippern uber’n miesen Mississippi.

Mondschein schien schon schon, schon schien schon Mondschein.

Es soll vorkommen, da? die Nachkommen mit dem Einkommen nicht mehr auskommen und dann vollkommen verkommen umkommen.

Muller Lummer fruhstuckt schusselweise grunes Gemuse. Muller Rummel schlurft eine Schussel trube Bruhe.

Manches mude Murmeltier mag Magermilch mit Mandarinen.
Magermilch mit Mandarinen mag manches mude Murmeltier.

Der Metzger wetzt das Metzgermesser, das Metzgermesser wetzt der Metzger.
Der Metzger wetzt das Metzgermesser auf des Metgers Wetzstein.

Melanie mag Mandarinen und Marmelade.

Der Metzger wetzt das Metzgermesser, denn nach dem Wetzen schneiden Metzgermesser besser.

N

Na?e Nixen norgeln nicht.

Esel essen Nesseln nicht, Nesseln essen Esel nicht.

 

O

Oma kocht Opa Kohl. Opa kocht Oma Kohl. Doch Opa kocht Oma Rosenkohl. Oma dagegen kocht Opa Rotkohl.

P и Pf

Der Potsdamer Postkutscher putzt den Potsdamer Postkutschwagen.

Der Kottbuser Postkutscher putzt den Kottbuser Postkutschkasten.

Papa packt ein Paket fur Peter und Pamela.

Die Post ist mit Paketen bepackt.

Der Pralli prallt die Ralle bis die Schnalle knallt, bis die Schnalle knallt prallt der Pralli die Ralle.

Im Potsdammer Boxclub boxt der Potsdammer Postbusboss.

Auf den sieben Robbenklippen sitzen sieben Robbensippen, die sich in die Rippen stippen, bis sie von den Klippen kippen.

Der Flugplatzspatz nahm auf dem Flugplatz Platz. Auf dem Flugplatz nahm der Flugplatzspatz Platz.

Plattbrett bleibt Plattbrett.

Pferde mampfen dampfende Apfel.
Dampfende Pferdeapfel mampft niemand.

Q

Quasseln Quirle?

Quakt ein Quartett?

Quallen quetschen bequem ihren Quark.

Quakende Frosche hupfen quer uber das Quadrat.

 

 

R

Rasent Rasantes Rumpelstielschen Ruppelt Rolos Rauf und Runter.

Reitende Kosaken mit rotem Krummsabeln reiten mit kraftigen Rossernden Arratberg hinauf.

Russische Russen rutschen russische Rutschen russisch runter.

Auf dem Rasen rasen rasche Ratten,
rasche Ratten rasen auf dem Rasen.

Raben graben graue Asseln aus,
graue Asseln graben Raben aus.

Rudolf, der rote Rennfahrer, rast rundherum.
Roland der Riese am Rathaus zu Bremen.

Dreihundertdreiunddrei?ig Reiter
ritten dreihundertdreiunddrei?ig mal
um das gro?e runde Rastenburger Rathaus.

Немецкие скороговорки: трудноговорка про дворец

 

Часть 3 (S-Z)

S, Sch, St и Sp

Sabine sucht sehr selten Senf und Salz.

Wie Sie sehen, sehen Sie nichts,
Und warum Sie nichts sehen,
Werden Sie gleich sehen.

Der Sumpf-Schlump schlumpft sich durch den Sumpfschlumpf.

Siebzehn Schnitzer, die auf siebzehn Schnitzsitzen sitzen und mit ihren spitzen Schnitzern Ritzen in ihr Schnitzholz schlitzen, wobei sie schwitzen, sind siebzehn schwitzende, schnitzende, auf dem Schnitzsitz sitzende, spitze Schnitzer benutzende Schnitzholzritzenschlitzer.

Siebzehn Schneeschaufler schaufeln Schnee.

Sona seift alle seriosen Senioren ein, alle seriosen Senioren seift Sona ein.

Esel essen Nesseln nicht. Nesseln essen Esel nicht!

Das Schleimschwein schleimt schweinisch im Schleim, im Schleim schleimt schweinisch das Schleimschwein.

In einem Schokoladenladen laden Ladenmadchen Schokolade aus. Ladenmadchen laden Schokolade in einem Schokoladenladen aus.

Schnecken erschrecken wenn sie an Schnecken schlecken denn zum Schrecken vieler Schnecken manche Schnecken, Schnecken nicht schmecken.

Schneiderschere schneidet scharf. Scharf schneidet Schneiderschere.

Manches Schminkschwammchen schwimmt und manches Schminkschwammchen schwimmt nicht.

Sechzig tschechische Chefchemiker scheuchen keusche chinesische Monche in seichte Loschteiche.

Spinnende spanische Spanner verspannen spannende spanische Spinner.

Ein sehr schwer sehr schnell zu sprechender Spruch ist ein Schnellsprechspruch.

Der Mondschein scheint schon.
Der Mondschein schien schon schon.

Zum Scherz schuzt Schusters Schatz
schabbige Schillingsscheine in der Scheune.

Ein schwarzes Schwein hat einen schwarzen Schwanz.
Schneiders Schere schneidet scharf, scharf schneidet Schneiders Schere.

Neue Teichfische fur den heimischen Fischteich.

Mit kurzen Stecken Schnecken schrecken mit langen Stangen Schlangen fangen.

Schmalspurbahnschienen sind schmaler als Breitspurbahnschienen.

Sieben Schneeschipper schippen sieben Schippen Schnee.
Sieben Schneeschaufler schaufeln sieben Schaufeln Schnee.

Sie stellte das Tschechische Streichholzschachtelchen auf den Tisch.
Auf den Tisch stellte sie das Tschechische Streichholzsch?chtelchen.

Schmalspurbahnschienen sind schmaler als Breitspurbahnschienen.

Ein Stachelschwein, ein Stachelschwein, das muss ein Schwein mit Stacheln sein, doch hat es keine Stachelein, so ist es auch kein Stachelschwein.

Schnecken erschrecken, wenn sie an Schnecken schlecken, weil zum Schrecken vieler Schnecken, Schnecken nicht schmecken.

Der Sumpf Schlumpf schlumpft sich durch den Sumpfschlumpf.

Schneiderschere schneidet scharf.Scharf schneidet Schneiderschere.

Sensitive Selektionssimulatoren sondieren sogar sekundar-strukturierte Sonarselektoren — sogar sekundar-strukturierte Sonarselektoren sondieren sensitive Selektionssimulatoren.

Es war einmal ein Mann, der hatte drei Sohne. Der eine hie? Schack, der andre hie? Schackschawwerack, der dritte hie? Schackschawwerackschackommini. Nun war da auch eine Frau, die hatte drei Tochter.Die eine hie? Sipp, die andre hie? Sippsiwwelipp, die dritte hie? Sippsiwwelippsippelimmini. Und Schack nahm die Sipp, und Schackschawwerack nahm Sippsiwwelipp, und Schackschawwerackschackommini nahm Sippsiwwelippsippelimmini zur Frau.

Sieben Schneeschipper schippen sieben Schippen Schnee.

Sieben Schneeschaufler schaufeln sieben Schaufeln Schnee.

Tschechische Regiseure schatzen schone chinesische Schusselchen.

Der Streusalzstreuer zahlt keine Streusalzstreuersteuer, keine Streusalzstreuersteuer zahlt der Streusalzstreuer.

Mein Spitzer spitzt Stifte spielend spitz.
Spielend spitz spitzt mein Spitzer Stifte.

Spanier lieben spannende Spiele.

Der Spatz spaziert fruh und spat im Spinat.

T

Testtexte texten Testtexter, Testtexter texten Testtexte.

Sie war die teigigste Teigmuschel unter allen teigigen Teigmuscheln des Muschelteichs.

Hatten Tanten Trommeln statt Trompeten,
taten Tanten trommeln statt zu troten.

Tante Trine tauscht ihre Trommel gegen eine Trompete.

Fritzchens Katze Tatze kratzt Schlitze in Matratzen.

U

In Ulm und um Ulm und um Ulm herum. In Ulm, um Ulm und um Ulm herum.

Auf des Fleischhauers Schild war der Abstand zwischen «Kase» und «und» und «und» und «Wurst» zu klein geraten.

V

Vier Vampire trafen sich bei Vollmond vor einem Vulkan.

 

W

Wenn der Benz bremst, brennt das Benz-Bremmslicht.

Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, dann fliegen Fliegen Fliegen nach.

Wer nichts wei? und wei?, dass er nichts wei?, wei? mehr als der, der nichts wei? und nicht wei?, dass er nichts wei?.

Wenn Klappergras bluht, bleibt Klappergras immer noch grun.

Wer wer wei? was wei?, wei? wer wei? wie viel.

Ein wei?er Whiskeymixer mixt wei?en Whiskey. Wei?en Whiskey mixt ein wei?er Whiskeymixer.

Der Whiskeymixer mixt Whisky wunderbar.

Wir Wiener Wascheweiber waschten weisse Wasche, Wenn wir wussten, wo warmes, weiches Wasser war.

Wenn um Rumkugeln Rumkugeln rumkugeln,Kugeln um Rumkugeln Rumkugeln rum.

Wenn Weihnachtswichtel wei?e Weihnacht wunschen, werden Winterwunder wahr. Winterwunder werden wahr, wenn Weihnachtswichtel wei?e Weihnacht wunschen.

Vor Weihnachten wirbeln wunderschone wei?e Schneeflocken wie weiche wollige Watte uber den Waldrand hinweg.

Wei? Werner, wie wenig die Violetten in der Valentinstagvase wiegen?

Wir Wiener Waschweiber wollten wohl wei?e Wasche waschen,
wenn wir wu?ten, wo weiches warmes Wasser ware.

Werler Waschweiber waschen wei?e Wasche.
Wasche waschen Werler Waschweiber.

Wir Wiener Waschweiber wurden wei?e Wasche waschen,
wenn wir wu?ten, wo warmes Wasser ware.

Wer will wei?e Wasche waschen?

Wenn mancher Mann wusste, wer mancher Mann war’,
gab’ mancher Mann manchem Mann manchmal mehr Ehr’.
Weil aber mancher Mann manchmal nicht wei?, wer mancher Mann ist,
drum mancher Mann manchen Mann manchmal vergi?t.

Wenige wissen, wieviel man wissen mu?, um zu wissen, wie wenig man wei?.

X и chs

Max wachst Wachsmasken. Was wachst Max? Wachsmasken wachst Max.

Der Wachsmaskenmacher macht Wachsmasken aus Wachsmaskenwachs.

Der Bar-Mixer mixt frischen Whiskey!

Xaver liest im Lexikon, Felix spielt auf dem Xylophon.

Z

Zehn zahme Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo.

Zwanzig Zwerge zeigen Handstand, zehn im Wandschrank, zehn am Sandstrand.

Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sitzen zwei zechenschwarze tschechisch zwitschernde Zwergschwalben.

Zwischen zwei Zwetschgenzweigen zwitschern zwei zwitschernde Schwalben.

Es lagen zwei zischende Schlangen zwischen zwei spitzen Steinen und zischten dazwischen.

Der Braumeister zu Zipf zapft zehn Fasser Zipfer.

Zwolf zunftige Zipfelmutzenzwerge die auf zwolf Tannenzapfen sa?en, a?en zweihundertzweiundzwanzig blaue Zwetschken. Als sie die zweihundertzweiundzwanzig Zwetschken gegessen hatten, sagte Zwerg Zwuckel zu Zwerg Zwockel «mich zwickts im Bauch» darauf antwortete Zwerg Zwockel zu Zwerg Zuckel «mich auch».

Der Zweck hat den Zweck den Zweck zu bezwecken; wenn der Zweck seinen Zweck nicht bezweckt, hat der Zweck keinen Zweck!

Geschwisterzwist zwischen Slivovic schlurfenden, spitzen, twistenden und schwitzenden Zwitscherschwestern.

Zehn Ziegen ziehen zehn Zentner Zement zum Zahnarzt zum Zementieren zerbrochener Zahne.

Zwei Ziegen zogen zum Zoo.

Zwusche zwei Zwetschgezwieg zwitschere zwei Schwalbe.

Zwischen zwei Zwetschgenbaum Zweigen
sitzen zwei zwitschernden Schwalben.

Zwischen zwei Zweigen zwitschern zwei Schwalben.

Zwischen zweiundzwanzig schwankenden Zwetschgenzweigen
schweben zweiundzwanzig zwitschernde Schwalben.

Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sa?en zwei zwitschernde Schwalben.

Zwischen zwei spitzen Steinen sa?en zischende Schlangen.

Zwischen zwei Steinen zischeln zwei Schlangen.

Zufrieden zahlt Zenzi ihre zwanzig Zahne.

Schwarze Katzen kratzen mit schwarzen Tatzen.

Zicke, zacke, zecke. Zecke, zicke, zacke. Zi, za, zaus. Du bist raus!

Zehn zahme Ziegen zogen zehn Zentner Ziegel zur Ziegelei.

Zehn Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zoo.

Zehn Ziegen ziehen zehn Zentner Zement zum Zahnarzt,
zum zementieren zerbrochener Zahne.

Zwanzig Zwerge zeigen Handstand, zehn im Wandschrank, zehn am Sandstrand.

 

Немецкие скороговорки с переводом

1)     Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid.

Красная капуста остаётся красной капустой, платье невесты остаётся платьем невесты.

2)     Fischer Fritz fischt frische Fische. Frische Fische fischt Fischer Fritz.

Рыбак Фриц ловит свежую рыбу, свежую рыбу ловит рыбак Фриц.

3)     Eine lange Schlange schlaengelt sich um eine lange Stange.

Длинная змея извивается вокруг длинной палки.

4)     Herr von Hagen, darf ich fragen, welche Kragen Sie getragen, als Sie lagen krank am Magen im Spital zu Kopenhagen?

Господин Хаген, могу ли я спросить, какой воротничок был у Вас, когда Вы лежали с больным желудком в больнице Копенгагена?

5)     Die Fliegen, die fliegen, hei?en Fliegen, weil sie fliegen, aber die Fliegen, die sitzen, hei?en nicht Sitzen, obwohl sie sitzen, sondern Fliegen, wie die Fliegen, die fliegen.

Мухи, которые летают, называются мухами, потому что они летают (мухой), но мухи, которые сидят, называются не сидюхами, хоть они и сидят, а мухами, как и мухи, которые летают (мухой).

6)     Auf dem Rasen rasen Hasen, atmen rasselnd durch die Nasen.

По лужайке носятся зайцы, дышат с хрипом своими носами.

7)     Esel essen Nesseln nicht, Nesseln essen Esel nicht.

Ослы не едят крапиву, крапиву не едят ослы. / Ослы не едят крапиву, крапива не ест ослов.

8)     Zwischen zwei Zwetschgenzweigen sitzen zwei zwitschernde Schwalben.

Меж двух сливовых ветвей сидят две щебечущие ласточки.

9)     Weil lustige Leute lachend laufen, lachen lustige Leute auch beim Laufen.

Так как весёлые люди бегают, смеясь, смеются весёлые люди даже на бегу.

10)    Buersten mit weissen Borsten buersten besser als Buersten mit schwarzen Borsten.

Щётки с белой щетиной чистят лучше, чем щётки с чёрной щетиной.

11)    Am zehnten zehnten zehn Uhr zehn zogen zehn zahme Ziegen zehn Zentner Zucker zum Zoo.

10-го октября в 10:10 десять кротких козочек тащили 10 центнеров сахара в зоопарк.

Немецкие скороговорки с переводом: трудноговорка про бегущих людей


Вернуться к содержанию




Добавить комментарий: